-
1 снимать покров
снимать (срывать, сдирать) покров (покровы) (с кого, с чего)высок.tear the veil off smb., smth.; tear the vitals out of smth. -
2 снимать покров
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать покров
-
3 снимать покров
-
4 снимать покров тайны
General subject: uncover a secretУниверсальный русско-английский словарь > снимать покров тайны
-
5 СНИМАТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СНИМАТЬ
-
6 ПОКРОВ
-
7 покров
-
8 снимать покровы
(с кого, с чего)см. снимать покровРусско-английский фразеологический словарь > снимать покровы
-
9 снимать
1) General subject: ablate, acquit (ответственность), anesthetize, bare (of, from), deprive, derobe, discard, dismantle (одежду, покров), dismiss, dismount (с подставки, пьедестала), (необходимость) dispense with, disseat (с должности), divest, doff (одежду), douse (одежду, обувь), draw in (сапоги, перчатки и т. п.), draw off (перчатки), duplicate, float (с мели), gather (урожай), gather cancel, get down (с полки), get off (платье), lay off (одежду), lift, peel away (корку, кожуру, обёртку), photograph, pick, pick off (ягоды), pick off (ягоды и т.п.), pilling down (купальник, спортивную одежду), pull off, put off, reap, release, relieve, remit (налог, штраф и т. п.), remove, rent, room, scale (чешую), shoot, shuck, shuffle off, skim (накипь и т. п.), skim off (пену, накипь), skin, skin off, strike off, strip, take (квартиру), take a photograph, take a picture, take down (со стены, полки и т. п.), take off, take pictures, take up, throw off, uncover (крышку, покров и т. п.), unfix, unmake (с поста и т.п.), unship, unship (весла, мачту и т.п.), unsling, vail (шляпу), white (строку), (кого-л с занятий) withdraw (smb from classes) (Parents will be able to withdraw their children from the sex education classes if they choose.), do away, hire, lay off (одежду), take down (с полки, с вешалки и т.п.), put off (шляпу, пальто)4) Medicine: charm away5) Colloquial: photo, shuck (часто shuck off)6) Military: (с вооружения) discard, dismount (с установки, с лафета), retrieve (информацию)7) Engineering: read in (показания прибора), survey, unload (носитель с внешнего ЗУ)8) Bookish: sublate10) Construction: strip (слой чего-л.)12) Railway term: pick up15) Automobile industry: detach, slide off (напр. шестерню с валика)16) Architecture: lift off, to photostat17) Mining: strip down (опалубку)18) Diplomatic term: discard (с вооружения), draw (деньги со счёта), exclude19) Forestry: couch off (бумажное полотно с сетки), take off (напр. заусенцы)22) TV: erase (потенциальный рельеф)23) Electronics: dump, throw off (нагрузку)24) Jargon: roll (кино), shoot (фильм, телепередачу и т.п.)25) Information technology: unload (бобину с лентой)26) Oil: film27) Fishery: take down, take photographs28) Astronautics: peel29) Cartography: peel off31) Automation: pick-off, unload (изделие со станка), take- down34) leg.N.P. hire (property), lease, raise (a siege), relieve (from responsibility), remove (a ban), rent (an apartment), take (an apartment), take (evidence), withdraw (a motion)35) Makarov: back away, back off, bare (of, from), couch (бумажное полотно с сетки), couch off to couch off (бумажное полотно с сетки), displace (с должности и т.п.), divest (напр. обшивку), divest (напр., обшивку), draw out (деньги), dump (напряжение), head (корку), off, pick (мясо с костей), pick (плоды), picture, scavenge (устаревшее оборудование), strip (одежду), strip (покрытие или плёнку), strip away, strip off, strip off (одежду), click the shutter, draw off, divest of (одежду и т. п.), draw off (сапоги перчатки и т. п.)37) Logistics: scratch38) Scuba diving: strip down (the suit) -
10 снимать завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать завесу
-
11 снимать покровы
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать покровы
-
12 снять покров
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снять покров
-
13 сорвать покров
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > сорвать покров
-
14 срывать покров
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать покров
-
15 З-18
СРЫВАТЬ/СОРВАТЬ (СНИМАТЬ/СНЯТЬ) ЗАВЕСУ (ПОКРОВ(Ы)) с чего lit VP subj: usu. human) to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc)X сорвал завесу с Y-a \З-18 X exposed (unmasked) Y. -
16 снять завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снять завесу
-
17 снять покровы
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снять покровы
-
18 сорвать завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > сорвать завесу
-
19 сорвать покровы
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > сорвать покровы
-
20 срывать завесу
[VP; subj: usu. human]=====⇒ to reveal, make known the formerly hidden nature (of some reprehensible phenomenon, action etc):- X сорвал завесу с Y-a ≈ X exposed (unmasked) Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > срывать завесу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Снимать покров — с кого, с чего. СНЯТЬ ПОКРОВ с кого, с чего. Книжн. Экспрес. Показывать, обнажать истинную сущность кого либо или чего либо … Фразеологический словарь русского литературного языка
Покров — 1. ПОКРОВ, а; м. 1. чего или с опр. Верхний слой, покрывающий что л. Нарушить покров дюн. Снимать булыжный п. мостовой. Плотный п. льда. Снежный, растительный п. Живой п. (спец.; мохово лишайниковая, травянистая и полукустарниковая растительность … Энциклопедический словарь
снимать маску — обличать, срывать маску, срывать покров, приподнимать завесу, приоткрывать завесу, срывать личину, срывать покровы, срывать завесу, снимать личину, разоблачать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
покров — [верхний слой] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? покрова, чему? покрову, (вижу) что? покров, чем? покровом, о чём? о покрове; мн. что? покровы, (нет) чего? покровов, чему? покровам, (вижу) что? покровы, чем? покровами, о чём?… … Толковый словарь Дмитриева
Снять покров — СНИМАТЬ ПОКРОВ с кого, с чего. СНЯТЬ ПОКРОВ с кого, с чего. Книжн. Экспрес. Показывать, обнажать истинную сущность кого либо или чего либо … Фразеологический словарь русского литературного языка
покров — I а; м. см. тж. покровный 1) чего или с опр. Верхний слой, покрывающий что л. Нарушить покров дюн. Снимать булыжный покро/в мостовой. Плотный покро/в льда. Снежный, растительный покро/ … Словарь многих выражений
разоблачать — См … Словарь синонимов
ФИТОГЕОГРАФИЯ — наука о географическом распространении растений. В данной статье будет обсуждаться только экологическая фитогеография, или география растительных сообществ, называемая также геоботаникой и рассматривающая связь различных форм растительного… … Энциклопедия Кольера
Соединённые Штаты Америки — Соединенные Штаты Америки США, гос во в Сев. Америке. Название включает: геогр. термин штаты (от англ, state государство ), так в ряде стран называют самоуправляющиеся территориальные единицы; определение соединенные, т. е. входящие в федерацию,… … Географическая энциклопедия
фитогеография — наука о географическом распространении растений. В данной статье будет обсуждаться только экологическая фитогеография, или география растительных сообществ, называемая также геоботаникой и рассматривающая связь различных форм растительного… … Географическая энциклопедия
Птицы — Запрос «Птица» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Птицы 18 … Википедия